-
1 przesada
* * *f.exaggeration; bez przesady! come, come!, steady on!; bez (żadnej) przesady without (any) exaggeration; do przesady (uczciwy, cierpliwy) to a fault; nie będzie w tym przesady, jeśli powiem, że... you could safely say that...; to (już) (lekka) przesada! that's l. it's (a bit) much l. steep l. over the top!; this is stretching it (a bit)!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesada
-
2 przesąd
сущ.• предрассудок• предубеждение• суеверие* * *♂, Р. \przesądu 1. суеверие ň;2. \przesądу мн. предрассудки, предубеждения;zwalczać \przesądy, walczyć z \przesądami бороться с предрассудками
* * *м, P przesądu1) суеве́рие n2) przesądy мн предрассу́дки, предубежде́нияzwalczać przesądy, walczyć z przesądami — боро́ться с предрассу́дками
-
3 przesa|da
f sgt 1. (przejaskrawienie) exaggeration- przesada w ubiorze/ostrożności overdressing/overcautiousness- nie było przesady w tym, co powiedział there was no exaggeration in what he said- to, bez przesady, najlepszy/najgorszy film it is no overstatement to say that this is the best/the worst film- uczciwy/uprzejmy aż do przesady honest/kind to a fault- wpaść a. popaść w przesadę to go to extremes2. (afektacja) affectation- mówić/gestykulować z przesadą to talk/gesture affectedlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesa|da
-
4 rasowy
adj. 1. (dotyczący rasy) [konflikt, nienawiść, dyskryminacja] racial 2. Zool. (czystej krwi) [pies, kot] pure-bred 3. przen. (prawdziwy) [pisarz, aktor, napastnik] proper 4. przest. [twarz, rysy] aristocratic* * *adj(przesądy, dyskryminacja) racial* * *a.1. (= dotyczący rasy ludzkiej) racial; dyskryminacja rasowa racial discrimination, discrimination on the grounds of race; segregacja rasowa racial segregation; przesądy rasowe racial prejudice; zamach na tle rasowym racially motivated attack; stosunki rasowe race relations.2. (= odnoszący się do zwierzęcia czystej krwi) pedigree.3. pot. (= wybitny) outstanding; rasowy artysta an artist to the tips of his fingers.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rasowy
-
5 przesada
сущ.• перегиб• преувеличение• утрировка* * *przesad|a♀ 1. преувеличение ň; чрезмерность;bez \przesaday без преувеличений; do \przesaday преувеличенно, чрезмерно;
2. неестественность, претенциозность;● wpadać w \przesadaę впадать в крайность+1. przejaskrawienie 2. pretensjonalność
* * *ж1) преувеличе́ние n; чрезме́рностьbez przesady — без преувеличе́ний
do przesady — преувели́ченно, чрезме́рно
2) неесте́ственность, претенцио́зность•Syn:przejaskrawienie 1), pretensjonalność 2) -
6 przesada
do przesady adv übertrieben;bez przesady part ohne zu übertreiben, ungelogen;przesada! das ist übertrieben!;to gruba przesada das ist maßlos übertrieben -
7 przesada
przesada [pʃɛsada] fdo przesady übertrieben, übermäßigto już \przesada! das ist doch eine Übertreibung!bez przesady ungelogen, ohne zu übertreiben -
8 ani
Ⅰ conj. nor, neither; (z innym przeczeniem) or, either- ani … ani neither … nor; (z innym przeczeniem) either … or- nie mówię ani po hiszpańsku, ani po włosku I can’t speak (either) Spanish or Italian, I can speak neither Spanish nor Italian- klucza nie było ani w jednej, ani w drugiej szufladzie the key wasn’t in either of the drawers- nie było żadnych wieści ani od brata, ani od siostry there was no news, either from the brother or from the sister- nie zadzwonił ani nie napisał he didn’t call, and he didn’t write(either)- ani to ładne, ani potrzebne it’s neither pretty nor useful- rzecznik rządu ani nie potwierdził, ani nie zdementował tej informacji the government spokesman neither confirmed nor denied this information- pogoda jest w sam raz, ani za gorąco, ani za zimno the weather is just right, neither too hot nor too cold- należeć do takiej organizacji to ani zaszczyt, ani przywilej belonging to such an organization is neither an honour nor a privilege- „nie idę z nimi” – „ani ja” ‘I’m not going with them’ – ‘neither am I’ a. ‘me neither’ pot.- nie mam czasu ani pieniędzy I don’t have the time or the money- nie lubię ani ptaków, ani kotów, ani psów I don’t like birds, (or) cats, or dogs- potrząśnij pięć razy, ani więcej, ani mniej shake it five times – no more and no lessⅡ part. 1. (przed rzeczownikiem) not a, not a single- ani śladu not a trace- ani źdźbła prawdy not a grain of truth- ani krzty przesady no exaggeration at all a. whatsoever- ani żywego ducha not a (living) soul- ani trochę not (even) a bit- ani razu not (even) once- ani przez chwilę się nie zawahał he didn’t hesitate for a moment- nie uwierzył w ani jedno jej słowo he didn’t believe a single word she said- nie przepuścił ani jednej zabawy he didn’t miss a single dance- nie wypił ani kropli he didn’t have a (single) drop to drink2. (przed czasownikiem) not even, not as much as- śruba ani drgnęła the screw didn’t even budge- ani pisnął there wasn’t so much as a squeak out of him- ani się spostrzeżesz a. obejrzysz, będzie po wszystkim it’ll be over in no time at all a. before you can say Jack Robinson pot.- ani się spostrzeżesz, przyjdzie wiosna spring will be before you even know it a. in no time (at all)- ani się spodziewał, że będzie miał gości he had no idea he’d be having visitors- ani myślę a. ani mi się śni! like hell I will! pot.- ani myślę ustąpić I haven’t the slightest intention of giving way- ani mi się waż! don’t you dare!, don’t even think about it!- (on) ani się umywa do swojego brata he’s nowhere near his brother; he’s not a patch on his brother GB pot.Ⅲ ani, ani pot. 1. (nic) włożył klucz do zamka, ale potem ani, ani he put the key in the keyhole, but that was as far as he got- wszedł na mównicę, założył okulary, a dalej już ani, ani he climbed the podium, put his glasses on, but not a single word came out2. (w odpowiedzi) not at all, not a bit- „dostałeś pieniądze?” – „ani, ani” ‘did you get the money?’ – ‘not a penny’- „nie zacząłeś jeszcze czytać tej książki?” – „ani, ani” ‘haven’t you started reading that book yet?’ – ‘not a page’* * *1. conjnor, neither; ( z innym wyrazem przeczącym) or, either2. partani... ani... — neither... nor...; ( z innym wyrazem przeczącym) either... or...
not a (single); ( z innym wyrazem przeczącym) a (single)ani chybi — most certainly, without fail
ani jeden — not a single one, none
ani mi się śni! — pot no way! (pot)
ani mi się waż! — pot don't you dare! (pot)
* * *conj.( łączy części zdania w zdaniu zaprzeczonym lub zdania zaprzeczone) ani... ani... ( bez wyrazu przeczącego) neither... nor...; ( po wyrazie przeczącym) either... or...; nie mogę ruszyć ani ręką, ani nogą I can't move a muscle; ani widu, ani słychu not a trace; neither hide nor hair; ani be, ani me pot. not a single word; ani mnie to ziębi, ani parzy pot. I don't care; it leaves me cold.part.( wzmocniona partykuła przecząca) ( bez wyrazu przeczącego) not a; ( z wyrazem przeczącym) a; ani ani in no circumstances; ani cienia dowodu not a shred of evidence; ani cienia nadziei/zainteresowania not a glimmer of hope/interest; ani krzty not a bit; ani mowy o czymś sth is out of the question; ani mru mru not a word; keep your mouth shut; ani myśleć o czymś not even think about sth; ani mu/mi to w głowie he/I won't even think about it; ani mu/mi się śni never in his/my life; not on your life; ani na jotę not one iota; not one jot; not one whit; (pieniędzy) ani na lekarstwo no (money) at all; ani pary z ust/z gęby nie puścić not say a word; keep one's mouth shut; ani pisnąć keep one's mouth shut; (bez tego) ani rusz we can't l. won't do without it; ani się spostrzeże(sz)/obejrzy(sz) in no time; ani słowa not a word; ani słowa! button your lip; ani trochę not a bit; ani w ząb nie rozumiem I don't understand at all; ani za grosz not a bit; ani znaku/śladu czegoś neither hide nor hair; ani żywej duszy/żywego ducha not a soul; ani chybi pot. for sure; most certainly; without fail; ani się umywa do czegoś pot. it isn't anywhere near as good as sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ani
-
9 aż
Ⅰ conj. 1. (dopóki nie) until, till- dopóty ją błagał, aż się zgodziła he kept begging her until a. till she agreed- poczekaj, aż wrócę wait until a. till I get back- czekają, aż (on) umrze they are waiting until he dies a. for him to die- nie czekając, aż ogień się rozprzestrzeni, wezwała straż she called the fire brigade GB fire department US before the flames had a chance to spread- aż w końcu a. aż wreszcie until at last- aż tu (nagle) all of a sudden, suddenly- opalała się w ogrodzie, aż tu nagle jak nie lunie she was sunbathing in the garden, when all of a sudden the rain came pouring down- rozmawiamy sobie, aż tu słyszę: ktoś woła there we were talking, when all of a sudden I heard someone calling2. (tak bardzo, że) parskał ze śmiechu, aż mu się broda trzęsła he chortled so much that his chin was shaking- pioruny waliły, aż cały dom trząsł się the thunder was so loud that the whole house trembled- wrzeszczał, aż uszy puchły he was screaming his head off- ziewnął, aż mu żuchwa zatrzeszczała he yawned so widely that his jaws crackedⅡ part. 1. (z określeniem odległości) as far as, all of- do najbliższej wioski jest aż dwadzieścia kilometrów it’s as far a. as much as twenty kilometres to the nearest village- zatrzymał się aż pod lasem he got as far as the forest before he stopped- nie sądziłem, że granice miasta sięgają aż tak daleko I didn’t realize the town borders reached so far2. (z określeniem zakresu) aż do/z Berlina all the way to/from Berlin- aż po czubek głowy right to the top of one’s head- aż po szyję right up to the neck- aż do samego ministra right up to the minister himself- od sprzątaczki aż po dyrektora from the cleaner (right) up to the director- od prezesa wielkiej firmy aż do właściciela małego warsztatu from the president of a large company right down to the owner of a small workshop3. (z określeniem czasu) aż do XVI wieku up until as late as a. right up until the sixteenth century- aż do jego śmierci w 1887 roku (right up) until his death in 1887- aż do czasu uchwalenia budżetu until such time as the budget is passed- nie było go w Warszawie aż do lipca he was away from Warsaw right up until July- spał aż do południa he didn’t get up before noon, he slept until a. till noon- obiecał jej wierność aż po grób he promised her he would remain faithful to the grave a. until death4. (w określeniach ilości) (z policzalnymi) as many as, no fewer than; (z niepoliczalnymi) as much as, no less than- aż dziewięciu uczniów as many as a. no fewer than nine pupils- aż 70% as much as a. no less than 70 per cent- „to będzie kosztować 2000 złotych” – „aż tak dużo?” ‘it’s going to cost 2,000 zlotys’ – ‘as much as that?’- aż za dużo more than enough- nie powinieneś aż tyle pracować you shouldn’t work as much as that5. (określające stopień nasilenia) positively- pola aż złote od dojrzewającej pszenicy fields positively golden with ripening wheat- bogactwo aż kapie incredible wealth a. wealth dripping out of their ears- w domu aż pachnie od czystości it’s so clean in the house that you could eat your dinner off the floor- był ostrożny aż do przesady he was unduly a. exaggeratedly cautious- opowieść przejmująca aż do bólu a painfully gripping a. poignant story- było zimno aż nie do wytrzymania it was unbearably cold- uczuł taki zawrót głowy, że aż się zachwiał na nogach he felt so dizzy that he swayed on his legs- aż do skutku for as long as it takes, to the bitter end- będziemy negocjować aż do skutku we’ll continue negotiations until we get what we want- zajadał, że aż miło the way he was eating it was a pleasure to watch- ciemno/zimno (że) aż strach terribly a. awfully dark/cold- aż strach pomyśleć it doesn’t bear thinking about, one shudders to think- aż nadto more than enough- trunków było aż nadto there was more than enough to drink- jest aż nadto powodów, żeby wątpić w jego obietnice there’s more than enough reason for doubting his promises- dziewczyna aż nadto uprzejma an exceedingly polite girl- aż nadto dobrze only too well- znała go aż nadto dobrze she knew him too well- aż taki a. aż tak głodny/gruby so a. that hungry/fat- on nie jest aż taki beznadziejny he’s not that hopeless- wcale nie jest aż tak zimno it’s not that cold* * *1. conjtill, untilpoczekaj, aż przyjdę — wait till I come
2. partpoczekała, aż wyszedł — she waited until he had gone
aż tak dużo pieniędzy? — this lub that much money?
* * *ażconj.till, until; poczekaj, aż przyjdę wait till I come.part.1. (wzmacnia, uwydatnia, poprzedzając wyrażenia z przyimkami) as... as..., as far as, as many as, as much as; till, until; all the way; dojechać aż do granicy go l. drive as far as the border, go l. drive all the way to the border; pracować od świtu aż do nocy work all day long, work from dawn till dusk; przywieźć coś aż z Los Angeles bring sth all the way from Los Angeles; posunąć się aż do kradzieży go so far as to steal; nie budzić aż do ostatniej chwili not wake up until the very last moment.2. (uwydatnia znaczenie, poprzedzając poszczególne części mowy) pochodzić aż z czasów rzymskich date as far back as the Roman times; wypić aż pięć piw drink as many as five beers.3. ( w utartych połączeniach) aż miło posłuchać it's a pleasure to listen; aż strach pomyśleć one shudders to think; aż do końca until the end; to the bitter end; aż do till, until, up to, as late as, as far back as.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aż
-
10 jednak
Ⅰ conj. but, yet- niewiarygodne, jednak prawdziwe incredible but a. yet true- słyszała o tym, jednak nie chciała w to wierzyć she’d heard about it, but she didn’t want to believe it- cierpiał, a jednak się nie skarżył he suffered, (and) yet he didn’t complainⅡ part. however, after all- recesja jednak jeszcze trwa however, the recession is not yet over- gdybyś jednak wolał przyjechać w sobotę… if, however, you’d prefer to come on Saturday…- a jednak ona mówi po francusku she can speak French, after all- „zdałem egzamin” – „a jednak” ‘I passed the exam’ – ‘you see’* * *conjbut, (and) yetzwyciężył, jednak nie był zadowolony — he had won, and yet he wasn't pleased
* * *conj.1. (= mimo to) however, still, nevertheless; nie był jednak zupełnie pewien he wasn't, however, quite sure; a jednak anyway, still, all/just the same, (and) yet; a jednak to zrobił he did it anyway l. all the same; still, he did it; a jednak się kręci! ( powiedzenie przypisywane Galileuszowi) and yet it does move! (eppur si muove!).2. ( także ale jednak) but (still), though, yet; był kolorowy, jednak nie do przesady it was colorful, but not too colorful.3. (= okazuje się, że) it turns out (that); jednak jest za duży it turns out that it's too big, it turns out to be too big.4. a jednak! (= a widzisz?) see?, didn't I tell you?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jednak
-
11 posunięty
adj* * *a.advanced; posunięty w czasie/latach advanced in time/years; domysły zbyt daleko posunięte farfetched guesswork; dbałość o czystość posunięta do przesady excessive cleanness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posunięty
-
12 przesąd
-du, -dy; loc sg - dzie; m( zabobon) superstition; ( uprzedzenie) prejudice* * *mi1. (= błędne przekonanie) misconception.2. (= zabobon) superstition.3. (= uprzedzenie) prejudice. przesądy pl. Gen. -ów1. (= uprzedzenia) prejudice; hołdować przesądom be prejudiced.2. (= zabobony) superstition.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesąd
-
13 bez2
Ⅰ praep. 1. (wyrażające brak) without- bez kogoś/czegoś without sb/sth- beze mnie without me- poszedł bez niej he went without her- rozmowa odbyła się bez świadków the conversation took place without witnesses- koszula bez kieszeni a shirt without pockets- sukienka bez rękawów/pleców a sleeveless/backless dress- pantofle bez pięt slingback shoes- bez wysiłku without (any) effort, effortlessly- bez końca endlessly- bez przerwy non-stop- bez smaku tasteless- bez żadnej pomocy without any help, unaided- zupełnie bez pieniędzy without any money at all- mięso bez kości boned meat- piwo bez alkoholu alcohol-free beer, non-alcoholic beer- sok bez cukru sugar-free juice- pijesz kawę z cukrem czy bez? do you take your coffee with sugar or without?- niebo bez najmniejszej chmurki a completely cloudless sky- dzień bez papierosa a non-smoking day, a cigarette-free day- dzień bez samochodu a car-free day- panna bez posagu a girl without a dowry- wszystko odbyło się bez zakłóceń/opóźnień everything went without any mishaps/delays- włóczyli się bez celu they wandered around a. about aimlessly- pracowała bez wynagrodzenia she worked without pay- pozostali bez środków do życia they were left with no means of subsistence- i bez tego mam niewiele czasu I don’t have much time as it is- „co u ciebie?” – „bez zmian” ‘how are things with you?’ – ‘same as ever’- obchodzić a. obywać się bez kogoś/czegoś to (make) do a. manage without sb/sth- obejdę się bez twojej pomocy I’ll manage without your help- zabójstwo nie może ujść bez kary murder cannot go unpunished a. be left unpunished- bez atu Gry no trumps- dwa bez atu two no trumps2. (wyrażające zaniechanie) without- wejść bez pukania to enter without knocking- odejść bez pożegnania to leave without saying goodbye- wziąć coś bez pytania to take something without asking a. permission- zniosła rozstanie bez płaczu she bore the separation a. parting without tears3. (wyrażające pomniejszenie, pozbawienie) less, minus- trzy miesiące bez dwóch dni three months less two days- 300 bez 26 300 less a. minus 26- wrócił do domu bez dwóch zębów z przodu he came back home minus two front teeth pot.- (być) bez dwóch/trzech (w grze w brydża) (to be) two/three down4. (w wyrażeniach wykrzyknikowych) spokojnie, bez paniki! don’t panic!, keep calm!- tylko bez wygłupów! pot. no messing (around) though! pot.- bez dyskusji! no arguing!- bez obaw! definitely!; no problem a. sweat pot.- bez przesady! don’t exaggerate!Ⅱ nie bez not without- nie bez talentu/powodu not without talent/reason- nie bez strachu not without fear- on sam jest nie bez winy he’s not without blame himself- nie bez znaczenia jest fakt, że… it is not without significance that…- nie bez tego, żeby czasem czegoś nie spsocił it’s not that he never did any mischiefⅢ bez- w wyrazach złożonych bezbiałkowy protein-free- bezczasowy timelessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bez2
-
14 kołtuństw|o
n sgt pejor. narrow-mindedness, backwardness- wierzyć w przesądy to kołtuństwo to believe in superstitions is a sign of backwardnessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kołtuństw|o
-
15 posu|nąć
pf — posu|wać impf (posunęła, posunęli — posuwam) Ⅰ vt 1. (przenieść sunąc) to move (on)- posunąć stolik do okna to move a table towards the window- posuwać ciężkie meble po podłodze to move heavy furniture across the floor2. przen. (doprowadzić do pewnej granicy) troskliwość posunięta do przesady overprotectiveness- posuwać odwagę do szaleństwa to carry courage to the point of recklessness- posunął żart za daleko he carried the joke too far, he went too far with his joke3. wulg. to fuck wulg.- posuwał ją przez parę miesięcy he fucked her for a few monthsⅡ vi przest. (podejść) posunął ku paniom w lansadach he approached the ladies with long swinging strides, he advanced towards the ladies with long swinging strides Ⅲ posunąć się — posuwać się 1. (przebyć pewną drogę) to progress, to advance- posunąć się do wyjścia to make one’s way towards the exit- posuwać się z wolna to move on slowly- posuwać się krok za krokiem a. noga za nogą to trudge wearily step by step, to drag one’s feet- samochód posuwał się z trudem po zatłoczonej jezdni the car was making slow progress a. negotiating its way on the busy road- praca nad słownikiem posuwała się pełną parą the work on the dictionary was in full swing- jego praca doktorska niewiele się posunęła he hasn’t made much progress with his doctoral thesis3. przen. (przekroczyć pewną granicę) posunąć się do rękoczynów to actually use force, to resort to fisticuffs- posunęła się do twierdzenia, że… she went as far as to assert that…- w dowcipkowaniu posunął się za daleko he went too far with leg-pulling a. wisecracking pot.4. (zrobić miejsce) to move on- posunąć się w ławce to move on a. down on the benchⅣ posunąć się książk. (postarzeć się) to age- dziadek ostatnio bardzo się posunął grandpa has aged a lot recently■ posunąć się w latach to grow old- posuwać nogami to plod (along), to trudge (along)- posunąć pracę/sprawę naprzód to make progress with one’s work/the matterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posu|nąć
-
16 przejaw|ić
pf — przejaw|iać impf Ⅰ vt (okazywać) to display, to show [energię, entuzjazm, nieufność]- przejawiał chęć udzielenia pomocy he showed every sign of being ready a. wanting to help- przejawiać talent muzyczny to display a talent for music, to display musical talent- zawsze przejawiał ochotę do zabawy he was always ready for some fun- przejawiać skłonność do przesady to have a proclivity for exaggerationⅡ przejawić się — przejawiać się to show, to manifest- jego działalność przejawiała się w różnych formach his activities took various forms- choroba ta przejawia się gorączką i bólem głowy fever and headache are the symptoms of the disease- prawdziwy talent poety przejawił się w pełni dopiero po wojnie the poet’s real talent began to emerge a. manifest itself after the warThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przejaw|ić
-
17 przesą|d
m (G przesądu) 1. (zabobon) superstition, old wives’ tale- wiara w przesądy belief in superstitions2. zw. pl (uprzedzenie) prejudice U- hołdować przesądom to bow to prejudice- walka z przesądami a fight against prejudiceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesą|d
-
18 rze|c
pf (rzeknę, rzekniesz, rzekł, rzekła, rzekli) vt książk. to say- prawdę rzekłszy to tell the truth- jak(o) się rzekło as it’s been said before- by a. żeby nie rzec not to say- jest niemądra, by nie rzec głupia she’s silly, not to say downright stupid- rzec można one could say- bez przesady rzec można, że… without exaggeration one could say that…- jest piękna, rzekłbym, bardzo piękna she’s beautiful, I’d say, very beautiful- „Tako rzecze Zaratustra” Thus Spoke Zarathustra- wyszedł, nie rzekłszy słowa he left without (saying) a wordThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rze|c
-
19 skłonnoś|ć
f 1. sgt (podatność) tendency, inclination, penchant- mieć skłonność do migren/depresji/przesady to be prone to migraines/depression/exaggeration- mój syn ma skłonność do przeziębień my son has a tendency to catch colds- po matce odziedziczył skłonność do tycia he inherited his mother’s tendency to put on weight2. zw. pl (zamiłowanie) tendency, penchant- skłonności sadystyczne sadistic tendencies- mieć/przejawiać skłonności do majsterkowania to have a penchant for do-it-yourself, to show a bent for tinkering around3. sgt przest. (sympatia) affection- wieloletnia wzajemna skłonność zawiodła ich w końcu do ołtarza many years of mutual affection eventually led to marriage- czuł skłonność do pięknej sąsiadki he felt affection for his beautiful neighbourThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skłonnoś|ć
-
20 skłonn|y
adj. 1. (łatwo ulegający) prone (do czegoś to sth)- jest skłonny do przeziębień he’s prone to (catch) colds2. (chętny) prone (do czegoś to sth); inclined (do czegoś to sth)- skłonny do przesady prone to exaggeration- widzę, że nie jesteś skłonna do zwierzeń I can see you’re not prone to confidences- był skłonny się z nią pogodzić he was inclined to make up with her- była skłonna mu uwierzyć she was inclined to believe him- byli skłonni przyjąć tę ofertę they were inclined to accept the offerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skłonn|y
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bez przesady — I {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} nie przesadzając, obiektywnie rzecz biorąc, naprawdę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Była, bez przesady, najładniejszą dziewczyną w szkole. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}bez… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
(aż) do przesady — {{/stl 13}}{{stl 7}} zbytnio, za bardzo, ponad zwyczajną miarę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Towarzyski aż do przesady. Do przesady skrupulatny, oszczędny. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przesada — ż IV, CMs. przesadaadzie, blm 1. «przejaskrawione ujęcie, przedstawienie, naświetlenie czegoś, przebranie miary w czymś» Przesada w ubiorze. Przesada w ostrożności, w troskliwości. Przesada w pochwałach. Zachwycać się czymś z przesadą. Nie było… … Słownik języka polskiego
przesąd — m IV, D. u, Ms. przesądądzie; lm M. y 1. «objaw czyjejś wiary w magiczne, tajemnicze, nadprzyrodzone związki między zjawiskami, w fatalną moc słów; zabobon» Wiara w przesądy. Istnieje, panuje przesąd, że trzynaście jest liczbą nieszczęśliwą.… … Słownik języka polskiego
przesąd — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D u, Mc. przesądądzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przekonanie o magicznej, nadprzyrodzonej więzi między zjawiskami, wiara w magiczny wpływ jednych zjawisk na inne : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Sfinks (киностудия) — Варшавское паевое общество «Сфинкс» Год основания 1909 Расположение … Википедия
Любовский Эдуард — I (Edward Lubowski, род. в 1839 г.) польский писатель; после ряда критических очерков напечатал отдельно: Silni i słabi (Крак. 1865), Aktorka (Варш. 1869), Na pochylości (1874) и несколько повестей. Особенно известны многочисленные его драмы:… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вирпша, Витольд — Витольд Вирпша Витольд Вирпша (польск. Witold Wirpsza, 4 декабря 1918, Одесса … Википедия
Вирпша — Вирпша, Витольд Витольд Вирпша Витольд Вирпша (польск. Witold Wirpsza, 4 декабря 1918, Одесса 16 сентября 1985, Берлин) польский поэт, эссеист, переводчик … Википедия
Вирпша В. — Витольд Вирпша (польск. Witold Wirpsza, 4 декабря 1918, Одесса 16 сентября 1985, Берлин) польский поэт, эссеист, переводчик. Содержание 1 Биография 2 Творчество 3 … Википедия
Вирпша Витольд — Витольд Вирпша (польск. Witold Wirpsza, 4 декабря 1918, Одесса 16 сентября 1985, Берлин) польский поэт, эссеист, переводчик. Содержание 1 Биография 2 Творчество 3 … Википедия